Audiokniha | Mluvené slovo
Hrají:
Loskutov Potap Ivanovič, lichvář (Josef Somr), Líza, jeho dcera (Libuše Šafránková), Ivan Fjodorovič Nalimov, Lízin nápadník (Miroslav Masopust), Akulina Stěpanovna (Míla Myslíková), Krasnochvostov (Josef Kemr), neznámý pán (Petr Kostka), Rostomachov (Václav Postránecký), sluha Rostomachova (Radim Vašinka) a prolog (Pavlína Filipovská).
V příběhu o nápadníkovi, který byl nucen podvést lakomého lichváře, aby dostal svolení k sňatku s jeho dcerou, uslyšíte v titulní roli Josefa Somra.
Natočeno 1979
3-dílná dramatizovaná četba z knihy Slunce nad Slavkovem
Pro milovníky klasiky přinášíme dramatizaci tragického příběhu z řecké mytologie zpracovaného velkým francouzským dramatikem a básníkem z konce 17. století. Příjemný poslech.
Udělejte knihou radost sobě, nebo Vašim blízkým a podpořte novou tvorbu Mluvky (Knihy Dobrovský): https://tinyurl.com/MluvkaKnihyDobrovsky
Zpříjemněte si poslech tou nejlepší kávou nebo kvalitním čajem a podpořte novou tvorbu Mluvky (Oxalis) : https://tinyurl.com/MluvkaOxalis
Spolu s Molièrem a Corneillem se řadí mezi tři největší dramatiky své doby ve Francii. Jeho verše jsou díky jazykové úrovni a volbou jazykových prostředků mnohými považovány za nepřekladatelné. Mnohé to však nezastavilo. Ted Hughes, Derek Mahon a Friedrich Schiller jsou ti, kteří ho představili svému publiku v jejich rodném jazyce. Poslední, velice zdařilý pokus o překlad byl v roce 2011 oceněn Americkou knižní cenou pro básníka jménem Geoffrey Argent.
Náměty pro jeho dramata nejčastěji čerpal v antice. Snažil se přinášet témata, která i v jeho době měla výpovědní hodnotu. Nejblíže mu byla oblast tragédie.
Jeho tragédie se řídila podle jasně daných pravidel. Například pro ně omezil svou slovní zásobu na 4000 slovních výrazů. Počet postav v jednotlivých scénách drží na minimu. Velkou roli v jeho dílech hraje osud a symbolika boha. Postavy si jsou často vědomi svého tragického počínání, ale nevládnou mocí ho zastavit. Také pojetím lásky se Racine značně odlišuje od ostatních.
Lásků představuje skoro až jako fyziologickou poruchu. Smrtelnou nemoc způsobující střídání nálad s klamnou představou o jejím naplnění. V jejím stínu a její vinou jsou postavy jeho děl často zaslepeny pouze vlastní touhou a nevidí utrpení jiných, nebo je nezajímá. Některé působí až jako monstra. Setkáváme se s milostnými trojúhelníky. Je pro postavy většinou zdrcující. Láska sama o sobě často v jeho dílech balancuje na hraně nenávisti. Právě toto pojetí dvojznačnosti lásky je bráno jako jeho nejvýraznější přínos pro literaturu.
Pro informace o dalších audioknihách a novinkách navštivte naše stránky http://www.audiostory.cz/ .
Velmi zdařilý humoristický román našeho současníka, spisovatele i dlouholetého redaktora rozhlasu a Dikobrazu.Napsal jej před více než padesáti lety, za války, snad jako výraz odreagování své duše v těžké době, a přesto jde o dílo nadčasové a stále aktuální. Okouzluje a získává už několik generací čtenářů.
Audioknihu si můžete koupit na:
http://audioteka.cz/saturnin,produkt.html
http://www.popron.cz/jiri-same....k-saturninzdenek-jir
Zdeněk Jirotka Saturnin
čte Jiří Samek
3 CD, stopáž: 79:35; 79:46; 79:49
(P) 2007 Popron Music s.r.o. Na základě ekluzívní licence s ©
AudioStory
Režie: Jan. Berger
Mistr zvuku: Miroš Svatoň
Hudba: Leoš Kosek
Podívejte se, jak vzniká rozhlasový detektivní horor.
00. 05:40 rozhlasová hra živě Edgar Allan Poe: Vraždy v ulici Morgue
Herci – obsazení:
Auguste Dupin – Martin Myšička
Edgar Allaine, jeho přítel – Zdeněk Piškula
Vidocq, policejní komisař – Miroslav Hanuš
Mme Mercedes Baillyová, tchyně policejního prefekta – Libuše Švormová
Paul Dumas, patolog v pařížské márnici – Hanuš Bor
Námořník – Zdeněk Vencl
Dramatizace: Vít Vencl
Dramaturg: Martin Velíšek
Hudba: Jakub Rataj
Hudebníci : Jiří Lukeš, Roman Zabelov, Josef Hřebík
Mistři zvuku: Tomáš Pernický, Jitka Špálová
Ruchaři: Petr Šplíchal
Produkce: Dana Reichová
Režie: Vít Vencl
Kamera: David Všetička, David Loch, Josef Tuka
Videorežie: Ondřej Manda
Průvodní slovo: Jan Kovařík
Mluvené slovo Robinson Crusoe Čte: Václav Postránecký, Jiří Adamíra, Jaroslav Kepka Veškerá práva patří Supraphonu a tvůrcům této audio stopy.
Pro naše posluchače shromažďujeme rozhlasové hry , povídky , audio knihy a audio detektivky, horory, scifi. Usedněte a v klidu poslouchejte. AMOS .
Henry Slesar. Mladý úředník Henry nechce přiznat ženě, že prohrál výplatu, a tak předstírá, že byl cestou domů přepaden.. Napínavý příběh s anekdotickou pointou. Překlad a dramatizace Josef Hlavnička. Stereoscénář Pavla Horynová. Dramaturgie Jarmila Konrádová. Režie Josef Červinka.
Hrají:
Henry (Ivan Trojan), jeho kolegové (Michal Pavlata, Václav Vydra III.), jeho žena (Iveta Dušková), komisař (Miloš Hlavica), zlodějíček (Ondřej Kepka), 2. komisař (Jan Vlasák).
Jeden z posledních natočených příběhů vypráví o tom, jak Maigret chystá léčku. Komisař se zde snaží polapit vraha mladých žen. Když však jednoho večera zadrží podezřelého, vyvstávají pochybnosti, zda jde opravdu o hledaného pachatele. Dokáže Maigret odhalit pravdu i pod tlakem novinářů?
Kromě Rudolfa Hrušínského se můžete těšit mimo jiné na Jiřího Adamíru, Irenu Kačírkovou, Jiřího Plachého, Vladimíra Brabce, Ilju Racka, Otakara Brouska staršího či Blanku Bohdanovou. Ti všichni zde dokázali zužitkovat své bohaté herecké zkušenosti.
V příběhu nazvaném Tajemný pan Hoope se znovu setkáváme s nenápadným katolickým knězem, otcem Brownem, který dokáže důvtipně řešit nejrůznější záhady.
Konečně je tu slibovaná dlouhá rozhlasová hra.
Tak trochu dětský thriller :) pro ty otrlejší děti dnešní doby :D
Komentáře na detektiv.fousek@email.cz nebo se přidejte do skupiny https://www.facebook.com/groups/73863... kde najdete mnohem více.
Legendární pařížský komisař Maigret se vrací! Legendární pařížský komisař Maigret se vrací! Detektivka začíná hrůzným nálezem těla mrtvé neznámé dívky na pařížsk.
Legendární pařížský komisař Maigret se vrací!
Legendární pařížský komisař Maigret se vrací! Legendární pařížský komisař Maigret se vrací! Legendární pařížský komisař Maigret se vrací! Detektivka začíná hrůzným.
Mluvené slovo / Detektivka.